RIDGID RD80903 Manuale dell'Operatore

Navigare online o scaricare Manuale dell'Operatore per Pulitori ad alta pressione RIDGID RD80903. RIDGID RD80903 Operator`s manual [en] Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
Vedere la pagina 0
OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
GASOLINE PRESSURE WASHER
NETTOYEUR HAUTE PRESSION À ESSENCE /
LAVADORA DE PRESIÓN DE GASOLINA
RD80701 / RD80903
Your pressure washer has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and
operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using this
product. If you do not understand the warnings and instructions in the operator’s manual, do not use this product.
Ce nettoyeur haute pression à essence a été conçu et fabriqué
conformément à nos strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi
et curité d’utilisation. Correctement entretenu, cet outil vous
donnera des années de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit
lire et veiller à bien comprendre le manuel d’utilisation
avant d’employer ce produit. Si tous les avertissements
et toutes les consignes de sécurités et instructions du
manuel d’utilisation ne sont pas bien compris, ne pas
utiliser ce produit.
Su lavadora de presión de gasolina ha sido diseñado y fabricado de
conformidad con nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad,
facilidad de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado,
le brindará muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y
comprender el manual del operador antes de usar este
producto. Guarde este manual del operador y estúdielo
frecuentemente para lograr un funcionamiento seguro y
continuo de este producto
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
To register your RIDGID
product, please visit:
http://register.RIDGID.com
Pour enregistrer votre
produit de RIDGID,
s’il vous plaît la visite:
http://register.RIDGID.com
Para registrar su producto
de RIDGID, por favor visita:
http://register.RIDGID.com
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Sommario

Pagina 1 - OPERATOR’S MANUAL

OPERATOR’S MANUALMANUEL D’UTILISATIONMANUAL DEL OPERADORGASOLINE PRESSURE WASHERNETTOYEUR HAUTE PRESSION À ESSENCE /LAVADORA DE PRESIÓN DE GASOLINARD8

Pagina 2

6 — EnglishSYMBOLSSome of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning for safe operation of this prod

Pagina 3

7 — EnglishFEATURESPRODUCT SPECIFICATIONSEngine ...

Pagina 4

8 — EnglishASSEMBLYUNPACKINGThis product requires assembly. Carefully cut the box down the sides then remove the tool and any accessories from the b

Pagina 5 - Fig. 20 Fig. 22

9 — EnglishASSEMBLYRAISING AND LOWERING THE HANDLESee Figure 4. To raise the handle: pull the handle up until the handle knob snaps through the lock

Pagina 6 - INTRODUCTION

10 — EnglishWARNING:Do not allow familiarity with tools to make you care-less. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict

Pagina 7 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

11 — EnglishOPERATIONTo start an engine that is cold or has run dry: Close the fuel valve. Fill the fuel tank (if necessary). Connect the garden

Pagina 8 - SPECIFIC SAFETY RULES

12 — EnglishTo disconnect a nozzle from the spray wand once the cleaning job is complete:Turn off the pressure washer and shut off the wate

Pagina 9 - CAUTION:

13 — EnglishMAINTENANCEWARNING:When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product

Pagina 10

14 — EnglishMAINTENANCECHECKING A FOULED SPARK PLUGSee Figure 22.Clean carbon deposits off the spark plug electrode using a plug cleaner or wire bru

Pagina 11 - FEATURES

15 — EnglishMAINTENANCEPERIODIC MAINTENANCE SCHEDULE TABLEMaintenance Items Each use Weekly 50 hours 500 hoursCheck pump oil level XCheck oil quality

Pagina 12 - ASSEMBLY

iiDEFCFig. 1Fig. 2A - Trigger handle (poignée à gâchette, mango del gatillo)B - Fuel tank (réservoir de carburant, tanque de combustible)C - Deterg

Pagina 13

16 — EnglishTROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE SOLUTIONEngine fails to start 1. Engine switch is in the off po

Pagina 14 - OPERATION

17 — EnglishWARRANTYEMISSION COMPONENT DEFECT WARRANTY PERIODThe warranty period for this engine begins on the date of sale to the initial purchaser a

Pagina 15

18 — EnglishWARRANTYa) The warranty period begins on the date the engine is delivered to an ultimate purchaser or first placed into service.

Pagina 16

19 — EnglishWARRANTYWhen warranty repair is needed, the engine must be brought to an authorized service dealer or warranty station’s place of business

Pagina 17 - MAINTENANCE

20 — EnglishWARRANTYLIMITED 3 YEAR ENGINE WARRANTY FOR RIDGID® PRESSURE WASHERLimited Manufacturer’s Warranty from Robin America(Effective with engine

Pagina 18

21 — EnglishWARRANTYProof of purchase must be presented when requesting warranty service.This product is manufactured by One World Technologie

Pagina 19

3 — FrançaisINSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉAVERTISSEMENT :Lire attentivement toutes les instructions. Le non-respect de toutes les ins

Pagina 20 - TROUBLESHOOTING

4 — FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES Ne jamais diriger le jet d’eau vers des personnes, animaux domestiques ou dispositifs électriqu

Pagina 21 - WARRANTY

5 — FrançaisSYMBOLESCertains des symboles ci-dessous peuvent être présents sur le produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Un

Pagina 22

6 — FrançaisSYMBOLESCertains des symboles ci-dessous peuvent être présents sur le produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Un

Pagina 23

iiiFig. 10A - Oil cap/dipstick (bouchon / jauge d’huile, tapa de aceite / varilla para medir el aceite)AFig. 5A - Funnel (entonnoir, embudo)B

Pagina 24

7 — FrançaisCARACTÉRISTIQUESFICHE TECHNIQUEMoteur ...

Pagina 25

8 — FrançaisASSEMBLAGEDÉBALLAGECe produit doit être assemblé. Avec précaution, couper les côtés du carton, puis en sortir la machine et les accessoi

Pagina 26 - LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS

9 — FrançaisASSEMBLAGEATTENTION :Le non-respect de cette pour enlever bouhon de d’huille de la pompe étiquette peut avoir pour résultat la vie

Pagina 27

10 — FrançaisUTILISATIONAVERTISSEMENT :Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de

Pagina 28 - SYMBOLES

11 — FrançaisUTILISATIONMise en Marche / arrêt du nettoyeur HAUTE PRESSIONVoir les figures 11 à 13.ATTENTION :Ne pas faire fonctionner la pompe

Pagina 29

12 — FrançaisBuse ApplicationBuse Détergente de Double Puissance (noir)Pour toutes les applications de détergent et pour un rinçage délicatAVERTISSEME

Pagina 30 - CARACTÉRISTIQUES

13 — FrançaisENTRETIENAVERTISSEMENT :Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre

Pagina 31 - ASSEMBLAGE

14 — FrançaisENTRETIEN NOTE : Vidanger huile pendant que le pompe est encore tiède mais pas brûlant. Huile tiède s’écoule plus rapidement et pl

Pagina 32

15 — FrançaisENTRETIENTABLEAU DE CALENDRIER D’ENTRETIEN PÉRIODIQUEChaque utilisation Semaines 50 heures 500 heuresVérifiez la pompe du niveau d’huile

Pagina 33 - UTILISATION

16 — FrançaisDÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE SOLUTIONLe moteur ne démarre pas 1. Commutateur sur arrêt. 1. Mettre le commutateur en position de ma

Pagina 34

ivFig. 14A - Slot (fente, ranura)B - Lock out (bouton de verrouillage, seguro)C - Trigger (gâchette, gatillo)ABFig. 15CFig. 16ABFig. 17A - Short r

Pagina 35

17 — FrançaisGARANTIEPÉRIODE DE GARANTIE CONTRE LES VICES DE COMPOSANT DU SYSTÈME ANITPOLLUTION La période de garantie de ce moteur commence à

Pagina 36 - ENTRETIEN

18 — FrançaisGARANTIEa) La période de garantie commence sur la date que le moteur est livré à un acheteur ultime ou premièrement placé dans le servic

Pagina 37

19 — FrançaisGARANTIEQuand la réparation sous garantie est nécessaire, le moteur doit être amené dans un centre de réparations ou un centre de réparat

Pagina 38

20 — FrançaisGARANTIEGARANTIE LIMITÉE À 3 ANS DE RIDGID® NETTOYEUR HAUTE PRESSIONDéclaration de Garantie Limitée de Robin America(Effective pour les m

Pagina 39 - DÉPANNAGE

21 — FrançaisGARANTIEUne preuve d’achat doit être présentée pour toute demande de réparation sous garantie.Ce produit est fabriqué par One World

Pagina 40 - GARANTIE

3 — EspañolINSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADADVERTENCIA:Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucci

Pagina 41

4 — EspañolREGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS Nunca dirija un chorro de agua en dirección de personas o animales, ni hacia dispositivos eléctricos.An

Pagina 42

5 — EspañolSÍMBOLOSEs posible que se empleen en esta producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprende

Pagina 43

6 — EspañolSÍMBOLOSEs posible que se empleen en esta producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprende

Pagina 44

7 — EspañolCARACTERÍSTICASESPECIFICACIONES DEL PRODUCTOMotor ...

Pagina 45 - LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

vFig. 24TO STORE THE MACHINE(POUR REMISER L’ÉQUIPEMENT, PARA GUARDAR LA MÁQUINA)0.6 - 0.7 mm (or 0.026 in.)Fig. 20 Fig. 22Fig. 23ABA - Container (co

Pagina 46

8 — EspañolARMADODESEMPAQUETADOEste producto requiere armarse. Corte cuidadosamente los lados de la caja y después retire la herramienta y cualesqui

Pagina 47 - SÍMBOLOS

9 — EspañolARMADO Empuje el tornillos a través. Apriete firmemente usarse la tuerca de seguridad.PRECAUCIÓN:La inobservancia de esta para quitar bom

Pagina 48

10 — EspañolADVERTENCIA:No permita que su familarización con las herramientas lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un insta

Pagina 49 - CARACTERÍSTICAS

11 — EspañolAntes de poner en marcha el motor, conecte todas las mangueras y verifique todos los fluidos (aceite y gasolina). Abra la llave de chorro

Pagina 50

12 — EspañolADVERTENCIA:NUNCA cambie boquillas sin trabar el seguro de apagado en el mango de gatillo y nunca apunte el rociador hacia su cara o

Pagina 51

13 — EspañolMANTENIMIENTOADVERTENCIA:Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede caus

Pagina 52 - FUNCIONAMIENTO

14 — EspañolMANTENIMIENTO NOTA: Drene el aceite mientras esté tibio el bomba, no caliente. El aceite tibio se drena con mayor facilidad y compleción.

Pagina 53

15 — EspañolMANTENIMIENTOTABLA DE CALENDARIO DE MANTENIMIENTO PERIÓDICOCada uso Semanas 50 horas 500 horasVerifique el nivel de aceite de la bomba XVe

Pagina 54

16 — EspañolSOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓNEl motor no arranca 1. El interruptor del motor está 1. Ponga el interruptor en encend

Pagina 55 - MANTENIMIENTO

17 — EspañolGARANTÍAPERÍODO DE GARANTÍA DE DEFECTOS EN COMPONENTES GENERADORES DE EMISIONESEl período de garantía para este motor comienza en la

Pagina 56

 Introduction ...

Pagina 57

18 — EspañolGARANTÍADECLARACIÓN SOBRE LA GARANTÍA EN RELACIÓN CON EL CONTROL DE EMISIONES DE CALIFORNIA DERECHOS Y OBLIGACIONES DEL CONSUMIDOR SEGÚN L

Pagina 58 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

19 — EspañolGARANTÍAOPERACION ALTA DE MOTOR DE ALTITUDTenga por favor un comerciante autorizado del servicio del Petirrojo América modifica este motor

Pagina 59 - GARANTÍA

20 — EspañolGARANTÍAGARANTÍA LIMITADA DE 3 AÑOS DE RIDGID® LAVADORA DE PRESIÓNGarantía Limitada de Fabricante de Robin America(Vigente para motores co

Pagina 60

21 — EspañolGARANTÍADebe presentarse prueba de la compra al solicitar servicio al amparo de la garantía.Este producto está manufacturado por One World

Pagina 61

987000-2775-24-10 (REV: 01)Customer Service Information:For parts or service, contact your nearest RIDGID authorized service center. Be sure to provid

Pagina 62

3 — EnglishIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWARNING:Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below, may result in e

Pagina 63

4 — EnglishSPECIFIC SAFETY RULES Never direct a water stream toward people or pets, or any electrical device.Before starting any cleaning operatio

Pagina 64

5 — EnglishSYMBOLSSome of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning for safe operation of this prod

Commenti su questo manuale

Nessun commento