OPERATOR’S MANUALMANUEL D’UTILISATIONMANUAL DEL OPERADORGASOLINE PRESSURE WASHERNETTOYEUR HAUTE PRESSION À ESSENCE /LAVADORA DE PRESIÓN DE GASOLINARD8
6 — EnglishSYMBOLSSome of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning for safe operation of this prod
7 — EnglishFEATURESPRODUCT SPECIFICATIONSEngine ...
8 — EnglishASSEMBLYUNPACKINGThis product requires assembly. Carefully cut the box down the sides then remove the tool and any accessories from the b
9 — EnglishASSEMBLYRAISING AND LOWERING THE HANDLESee Figure 4. To raise the handle: pull the handle up until the handle knob snaps through the lock
10 — EnglishWARNING:Do not allow familiarity with tools to make you care-less. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict
11 — EnglishOPERATIONTo start an engine that is cold or has run dry: Close the fuel valve. Fill the fuel tank (if necessary). Connect the garden
12 — EnglishTo disconnect a nozzle from the spray wand once the cleaning job is complete:Turn off the pressure washer and shut off the wate
13 — EnglishMAINTENANCEWARNING:When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product
14 — EnglishMAINTENANCECHECKING A FOULED SPARK PLUGSee Figure 22.Clean carbon deposits off the spark plug electrode using a plug cleaner or wire bru
15 — EnglishMAINTENANCEPERIODIC MAINTENANCE SCHEDULE TABLEMaintenance Items Each use Weekly 50 hours 500 hoursCheck pump oil level XCheck oil quality
iiDEFCFig. 1Fig. 2A - Trigger handle (poignée à gâchette, mango del gatillo)B - Fuel tank (réservoir de carburant, tanque de combustible)C - Deterg
16 — EnglishTROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE SOLUTIONEngine fails to start 1. Engine switch is in the off po
17 — EnglishWARRANTYEMISSION COMPONENT DEFECT WARRANTY PERIODThe warranty period for this engine begins on the date of sale to the initial purchaser a
18 — EnglishWARRANTYa) The warranty period begins on the date the engine is delivered to an ultimate purchaser or first placed into service.
19 — EnglishWARRANTYWhen warranty repair is needed, the engine must be brought to an authorized service dealer or warranty station’s place of business
20 — EnglishWARRANTYLIMITED 3 YEAR ENGINE WARRANTY FOR RIDGID® PRESSURE WASHERLimited Manufacturer’s Warranty from Robin America(Effective with engine
21 — EnglishWARRANTYProof of purchase must be presented when requesting warranty service.This product is manufactured by One World Technologie
3 — FrançaisINSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉAVERTISSEMENT :Lire attentivement toutes les instructions. Le non-respect de toutes les ins
4 — FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES Ne jamais diriger le jet d’eau vers des personnes, animaux domestiques ou dispositifs électriqu
5 — FrançaisSYMBOLESCertains des symboles ci-dessous peuvent être présents sur le produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Un
6 — FrançaisSYMBOLESCertains des symboles ci-dessous peuvent être présents sur le produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Un
iiiFig. 10A - Oil cap/dipstick (bouchon / jauge d’huile, tapa de aceite / varilla para medir el aceite)AFig. 5A - Funnel (entonnoir, embudo)B
7 — FrançaisCARACTÉRISTIQUESFICHE TECHNIQUEMoteur ...
8 — FrançaisASSEMBLAGEDÉBALLAGECe produit doit être assemblé. Avec précaution, couper les côtés du carton, puis en sortir la machine et les accessoi
9 — FrançaisASSEMBLAGEATTENTION :Le non-respect de cette pour enlever bouhon de d’huille de la pompe étiquette peut avoir pour résultat la vie
10 — FrançaisUTILISATIONAVERTISSEMENT :Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de
11 — FrançaisUTILISATIONMise en Marche / arrêt du nettoyeur HAUTE PRESSIONVoir les figures 11 à 13.ATTENTION :Ne pas faire fonctionner la pompe
12 — FrançaisBuse ApplicationBuse Détergente de Double Puissance (noir)Pour toutes les applications de détergent et pour un rinçage délicatAVERTISSEME
13 — FrançaisENTRETIENAVERTISSEMENT :Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre
14 — FrançaisENTRETIEN NOTE : Vidanger huile pendant que le pompe est encore tiède mais pas brûlant. Huile tiède s’écoule plus rapidement et pl
15 — FrançaisENTRETIENTABLEAU DE CALENDRIER D’ENTRETIEN PÉRIODIQUEChaque utilisation Semaines 50 heures 500 heuresVérifiez la pompe du niveau d’huile
16 — FrançaisDÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE SOLUTIONLe moteur ne démarre pas 1. Commutateur sur arrêt. 1. Mettre le commutateur en position de ma
ivFig. 14A - Slot (fente, ranura)B - Lock out (bouton de verrouillage, seguro)C - Trigger (gâchette, gatillo)ABFig. 15CFig. 16ABFig. 17A - Short r
17 — FrançaisGARANTIEPÉRIODE DE GARANTIE CONTRE LES VICES DE COMPOSANT DU SYSTÈME ANITPOLLUTION La période de garantie de ce moteur commence à
18 — FrançaisGARANTIEa) La période de garantie commence sur la date que le moteur est livré à un acheteur ultime ou premièrement placé dans le servic
19 — FrançaisGARANTIEQuand la réparation sous garantie est nécessaire, le moteur doit être amené dans un centre de réparations ou un centre de réparat
20 — FrançaisGARANTIEGARANTIE LIMITÉE À 3 ANS DE RIDGID® NETTOYEUR HAUTE PRESSIONDéclaration de Garantie Limitée de Robin America(Effective pour les m
21 — FrançaisGARANTIEUne preuve d’achat doit être présentée pour toute demande de réparation sous garantie.Ce produit est fabriqué par One World
3 — EspañolINSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADADVERTENCIA:Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucci
4 — EspañolREGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS Nunca dirija un chorro de agua en dirección de personas o animales, ni hacia dispositivos eléctricos.An
5 — EspañolSÍMBOLOSEs posible que se empleen en esta producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprende
6 — EspañolSÍMBOLOSEs posible que se empleen en esta producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprende
7 — EspañolCARACTERÍSTICASESPECIFICACIONES DEL PRODUCTOMotor ...
vFig. 24TO STORE THE MACHINE(POUR REMISER L’ÉQUIPEMENT, PARA GUARDAR LA MÁQUINA)0.6 - 0.7 mm (or 0.026 in.)Fig. 20 Fig. 22Fig. 23ABA - Container (co
8 — EspañolARMADODESEMPAQUETADOEste producto requiere armarse. Corte cuidadosamente los lados de la caja y después retire la herramienta y cualesqui
9 — EspañolARMADO Empuje el tornillos a través. Apriete firmemente usarse la tuerca de seguridad.PRECAUCIÓN:La inobservancia de esta para quitar bom
10 — EspañolADVERTENCIA:No permita que su familarización con las herramientas lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un insta
11 — EspañolAntes de poner en marcha el motor, conecte todas las mangueras y verifique todos los fluidos (aceite y gasolina). Abra la llave de chorro
12 — EspañolADVERTENCIA:NUNCA cambie boquillas sin trabar el seguro de apagado en el mango de gatillo y nunca apunte el rociador hacia su cara o
13 — EspañolMANTENIMIENTOADVERTENCIA:Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede caus
14 — EspañolMANTENIMIENTO NOTA: Drene el aceite mientras esté tibio el bomba, no caliente. El aceite tibio se drena con mayor facilidad y compleción.
15 — EspañolMANTENIMIENTOTABLA DE CALENDARIO DE MANTENIMIENTO PERIÓDICOCada uso Semanas 50 horas 500 horasVerifique el nivel de aceite de la bomba XVe
16 — EspañolSOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓNEl motor no arranca 1. El interruptor del motor está 1. Ponga el interruptor en encend
17 — EspañolGARANTÍAPERÍODO DE GARANTÍA DE DEFECTOS EN COMPONENTES GENERADORES DE EMISIONESEl período de garantía para este motor comienza en la
Introduction ...
18 — EspañolGARANTÍADECLARACIÓN SOBRE LA GARANTÍA EN RELACIÓN CON EL CONTROL DE EMISIONES DE CALIFORNIA DERECHOS Y OBLIGACIONES DEL CONSUMIDOR SEGÚN L
19 — EspañolGARANTÍAOPERACION ALTA DE MOTOR DE ALTITUDTenga por favor un comerciante autorizado del servicio del Petirrojo América modifica este motor
20 — EspañolGARANTÍAGARANTÍA LIMITADA DE 3 AÑOS DE RIDGID® LAVADORA DE PRESIÓNGarantía Limitada de Fabricante de Robin America(Vigente para motores co
21 — EspañolGARANTÍADebe presentarse prueba de la compra al solicitar servicio al amparo de la garantía.Este producto está manufacturado por One World
987000-2775-24-10 (REV: 01)Customer Service Information:For parts or service, contact your nearest RIDGID authorized service center. Be sure to provid
3 — EnglishIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWARNING:Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below, may result in e
4 — EnglishSPECIFIC SAFETY RULES Never direct a water stream toward people or pets, or any electrical device.Before starting any cleaning operatio
5 — EnglishSYMBOLSSome of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning for safe operation of this prod
Commenti su questo manuale